You reap what you sow — The consequences you experience are a direct result of your own past actions and choices. Good behaviour leads to good outcomes; bad behaviour leads to negative consequences. Literal: in farming, the crop you harvest (reap) is determined by the seeds you planted (sowed). Figurative: your life experiences are shaped by your own actions.
Origin & History
The idiom comes directly from the Bible, in Paul's letter to the Galatians (6:7): "Whatsoever a man soweth, that shall he also reap." It is based on the agricultural metaphor of farming: the seeds you plant (sow) determine what harvest (reap) you will eventually get. If you plant corn, you harvest corn — not wheat. The wisdom is simple and universal: your inputs determine your outputs.
The phrase has been part of the English language since the first Bible translations and has since passed into general use as a proverb about consequences, justice, and karma. It appears in literature, journalism, speeches, and everyday conversation. It is perhaps the closest English equivalent to the concept of karma from Eastern philosophies, though it is purely agricultural in its original imagery.
Example Sentences
| Sentence | Context |
|---|---|
| He was dishonest with his employees for years, and now no one trusts him — you reap what you sow. | Workplace consequences, trust |
| She spent years building genuine relationships, and when she needed help, everyone was there for her. You really do reap what you sow. | Personal relationships, kindness rewarded |
| If you neglect your studies for months, don't be surprised by the exam results — you reap what you sow. | Academic consequences, effort and reward |
| The company invested heavily in its staff, and the low turnover rate proved that you reap what you sow. | Business management, investment in people |
How to Use It
The idiom is usually used as a complete sentence on its own — You reap what you sow — to comment on a situation where someone is experiencing the natural consequences of their own past behaviour. It can be applied to positive or negative outcomes equally. It works as a proverb (general wisdom), as a commentary on a specific situation, or as a warning. Register: neutral to slightly formal, given its biblical origin.
Common Mistakes
Mistakes to Avoid
You sow what you reap — that is the lesson here.
You reap what you sow — that is the lesson here. — The word order is fixed: sow (plant) comes first; reap (harvest) comes later. Never reverse them.
She reaps what she sowed yesterday.
She is reaping what she sowed last year. — The idiom implies consequences that come back over time, not immediately. The gap between sowing and reaping is always implied.
You reap what you plant.
You reap what you sow. — The correct agricultural verb is 'sow' (to plant seeds), not 'plant'. Always use 'sow' to preserve the idiom.
Similar Idioms
Practise This Idiom
Practice English Idioms
Use these exercises to master idioms in context: