Rain on someone's parade — to spoil someone's plans or happiness by doing or saying something negative, often by introducing bad news or criticism at an inopportune moment.
Origin & History
The idiom draws on the literal image of rain falling on an outdoor parade — a public celebration that is completely ruined by bad weather. The earliest recorded uses appear in American newspapers in the early 20th century. The phrase entered mainstream popular culture in 1964, when Barbra Streisand performed "Don't Rain on My Parade" in the Broadway musical Funny Girl. The song became so iconic that the expression is now instantly recognisable on both sides of the Atlantic.
Today the idiom is used in everyday English to describe any situation in which someone dampens another person's excitement or disrupts their plans — not just literally with bad news, but with criticism, doubt, or inconvenient facts.
Example Sentences
| Sentence | Context |
|---|---|
| I don't want to rain on your parade, but the event might be cancelled due to the weather. | Sharing unwelcome news before a planned event |
| She had been looking forward to the promotion for months, and her colleague's comment really rained on her parade. | Describing how someone's excitement was spoiled |
| I hate to rain on your parade, but the restaurant you booked has just closed down. | Delivering disappointing information to an excited person |
| He always rains on everyone's parade with his constant negativity — nobody invites him to planning meetings anymore. | Describing a habitually negative person |
| Don't let one bad review rain on your parade; the rest of the feedback has been overwhelmingly positive. | Encouraging someone not to let one setback spoil their happiness |
How to Use It
This idiom is most commonly used as a polite warning before delivering bad news. The phrase "I don't want to rain on your parade, but..." is a soft introduction that signals you are about to say something the other person may not want to hear. It shows empathy while still delivering difficult information.
You can also use it in the past tense to describe something that already spoiled a happy situation, or in the third person to talk about someone who habitually brings negativity.
Conversation Example 1 — Sharing bad news
Alex: I've already bought tickets and booked a hotel for the outdoor festival next weekend. I'm so excited!
Sam: I hate to rain on your parade, but the forecast is showing heavy storms all weekend.
Alex: Oh no. Maybe I can get a refund...
Conversation Example 2 — Describing past spoiling
Maya: Why does Tom look so disappointed? I thought he was thrilled about the new project.
Lena: He was — until the budget meeting. The finance team really rained on his parade by cutting the funding in half.
Common Mistakes
Mistakes to Avoid
I don't want to rain on your parade, so I won't say anything.
I don't want to rain on your parade, but the deadline has been moved forward. — The phrase signals you ARE about to share something; ending without doing so defeats its purpose.
She rained on her own parade by forgetting to book the tickets.
She spoiled her own chances by forgetting to book the tickets. — You rain on someone else's parade, not your own. Use a different phrase for self-sabotage.
I don't want to rain at your parade, but we're running low on budget.
I don't want to rain on your parade, but we're running low on budget. — Always use "on", never "at".
Similar Idioms
Practise This Idiom
Practice English Idioms
Use these exercises to master idioms in context: